疑念は探究の動機であり、探究の唯一の目的は信念の確定である。

数学・論理学・哲学・語学のことを書きたいと思います。どんなことでも何かコメントいただけるとうれしいです。特に、勉学のことで間違いなどあったらご指摘いただけると幸いです。 よろしくお願いします。くりぃむのラジオを聴くこととパワポケ2と日向坂46が人生の唯一の楽しみです。

英語で「似合っている」と言うときは?

英語で「その服、似合っているね」や「この髪型似合っている?」と言うとき、どのように言うのかまとめました。

 

「似合っている」というときは、suitを使います。

Does it suit me?

 

似合ってる?

itは髪型(my hair)などです。服(clothes)のときは代わりにtheyを使います。

 

 相手が服や髪型が似合っていると言うときは

(1) It suits you. 

です。

他にも、

(2) It makes you look cool.

(nice, good, younger, older, beautiful, smart etc. )

coolの代わりにniceやsmartなどを使ってもいいです。女性に対してはbeautifulでもいいです。

さらに、

(3) It looks good on you.

でも構いません。ただし、on youを使うときは、身につけるもの(服)に対してのみです。

もしも髪型に対してon youを使えば、「カツラ」を褒めることになってしまいます。

 

相手を褒めるときは(1) It suits you か (2) It makes you look good. が無難かと思います。

 

 

僕から以上