英語メモ
文句を言うは complainです。complainの意味は say bad things about someone or somethingです。
I complained to my friend about my boss. I can't understand why he can't understand!
私は友達にボスの不平を言った。彼がわからないのがわからない!
文句を言うはcomplainの他に
whinge
があります。これの意味はcomplain persistentlyです。
peevishという単語もあります。これは「気難しい」や「怒りっぽい」や「不平を言う」や「機嫌が悪い」などの意味があります。形容詞です。
イライラさせるはirritatingです。
イライラするはirritatedです。
He is irritating to me.
彼は私をイライラさせる
I am irritated.
私はイライラしている
他にもannoyingがある。
僕から以上