疑念は探究の動機であり、探究の唯一の目的は信念の確定である。

数学・論理学・哲学・語学のことを書きたいと思います。どんなことでも何かコメントいただけるとうれしいです。特に、勉学のことで間違いなどあったらご指摘いただけると幸いです。 よろしくお願いします。くりぃむのラジオを聴くこととパワポケ2と日向坂46が人生の唯一の楽しみです。

ロシア語で「メリークリスマス」「よいお年を」「あけましておめでとう」を言う。

最近はロシア語しか書いていない。
今は忙しいから、数学の記事を書くことができません。
今回はロシア語で年末年始の言葉を書きたいと思います。
つまり、3つの言葉「メリークリスマス」「よいお年を」「あけましておめでとう」を書きます。

f:id:yoheiwatanabe0606:20181230023146j:plain

(1) メリークリスマス (С Рождеством!)

「メリークリスマス」は次のように言います。

С Рождество́м!
(ス・ラジュジェストヴォーム!)

基本的に「〇〇おめでとう」と言うときは前置詞の"с"を使います。本当は何かの動詞と"с"を使って「〇〇をお祝いします」と言うのですが、動詞を省略して単に"с" + 造格で「〇〇おめでとう」となります。

(2) よいお年を (С Наступающим!)

「よいお年を」は次のように言います。

С Наступа́ющим!
(ス・ナスタパーユシム!)

наступа́ющийは「来るべき」「未来の」と言う意味です。これは省略形で、本来は「С Наступа́ющим Но́вым Го́дом」であり、意味は「来るべき新年、おめでとう」です。

(3) あけましておめでとう (С Новым годом!)

「あけましておめでとう」は次のように言います。

С Но́вым го́дом!
(ス・ノーヴィム・ゴーダム!)

новый годは新年です。


何かの役に立ったら嬉しいです。


僕から以上