英語で「いつか」を言うには、主に3つあります。それはsometimeとsomedayとone dayです。それらの意味の違いについてまとめます。
sometimeは中立的です。ニュートラルです。
somedayは否定的です。ネガティブです。「いつか」と言っても、never comesと言った感じです。「いつか」と言っても実質的には不可能のニュアンスがあります。例えば、ある日本人が
I want to be a president of U.S. someday
と言うことは可能です。なぜなら、その人は日本に生まれたので、アメリカの大統領になることはできないからです。
また、医学部に行っていない人が
I want to be a doctor someday.
と言うことも可能です。というのも、その人が医者になることは不可能だからです。
one dayは肯定的です。ポジティブです。このときの「いつか」は実現可能性があります。例えば、医学部の生徒が
I want to be a doctor one day.
と言えば、その人は「いつか」医者になる可能性があります。
最後に、「さよなら、またいつか。」と別れを言うとき、
(1) See you someday.
(2) See you one day.
の違いは、(1) は「二度と会うことはありません」と言った意味であり、(2) は「今度も機会を作って会おう」と言った意味です。
僕から以上